Les anarchistes (canzone): differenze tra le versioni

Da Anarcopedia.
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision imported)
 
m (Sostituzione testo - "à " con "à ")
 
(4 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
{{vedi anche|Les anarchistes}}
{{approff|Les anarchistes}}


'''''Gli anarchici''''' è la traduzione in italiano della canzone '''''Les anarchistes''''' dell'autore anarchico di lingua francese '''Léo Ferré'''. Contenuta nell'album ''L'été 68'' del [[1969]], la canzone è diventata uno degli inni più famosi per gli anarchici di tutto il mondo.
'''''Gli anarchici''''' è la traduzione in italiano della canzone '''''Les anarchistes''''' dell'autore anarchico di lingua francese '''Léo Ferré'''. Contenuta nell'album ''L'été 68'' del [[1969]], la canzone è diventata uno degli inni più famosi per gli anarchici di tutto il mondo.
Riga 21: Riga 21:
''Les anarchistes''<br />
''Les anarchistes''<br />
''Ils sont morts cent dix fois''<br />
''Ils sont morts cent dix fois''<br />
''Pour que dalle et pourquoi ?<br />
''Pour que dalle et pourquoi?<br />
''Avec l'amour au poing''<br />
''Avec l'amour au poing''<br />
''Sur la table ou sur rien''<br />
''Sur la table ou sur rien''<br />
Riga 45: Riga 45:


==Il testo italiano==
==Il testo italiano==
Non son l’uno per cento ma credetemi esistono<br />
Non son l'uno per cento ma credetemi esistono<br />
In gran parte spagnoli chi lo sa mai perché<br />
In gran parte spagnoli chi lo sa mai perché<br />
Penseresti che in Spagna proprio non li capiscano<br />
Penseresti che in Spagna proprio non li capiscano<br />
Sono gli anarchici<br />
Sono gli anarchici<br />
Han raccolto già  tutto<br />
Han raccolto già tutto<br />
Di insulti e battute<br />
Di insulti e battute<br />
E più hanno gridato<br />
E più hanno gridato<br />
Riga 57: Riga 57:
E le anime corrose<br />
E le anime corrose<br />
Da idee favolose<br />
Da idee favolose<br />
Non son l’uno per cento ma credetemi esistono<br />
Non son l'uno per cento ma credetemi esistono<br />
Figli di troppo poco o di origine oscura<br />
Figli di troppo poco o di origine oscura<br />
Non li si vede mai che quando fan paura<br />
Non li si vede mai che quando fan paura<br />
Riga 63: Riga 63:
Mille volte son morti<br />
Mille volte son morti<br />
Come è indifferente<br />
Come è indifferente<br />
Con l’amore nel pugno<br />
Con l'amore nel pugno<br />
Per troppo o per niente<br />
Per troppo o per niente<br />
Han gettato testardi<br />
Han gettato testardi<br />
Riga 69: Riga 69:
Ma hanno tanto colpito<br />
Ma hanno tanto colpito<br />
Che colpiranno ancora<br />
Che colpiranno ancora<br />
Non son l’uno per cento ma credetemi esistono e se dai calci in culo c’è da incominciare<br />
Non son l'uno per cento ma credetemi esistono e se dai calci in culo c'è da incominciare<br />
Chi è che scende per strada non lo dimenticare<br />
Chi è che scende per strada non lo dimenticare<br />
Sono gli anarchici<br />
Sono gli anarchici<br />
Riga 77: Riga 77:
Per compagna di danza<br />
Per compagna di danza<br />
Coltelli per tagliare<br />
Coltelli per tagliare<br />
Il pane dell’Amicizia<br />
Il pane dell'Amicizia<br />
E del sangue pulito<br />
E del sangue pulito<br />
Per lavar la sporcizia<br />
Per lavar la sporcizia<br />
Non son l’uno per cento ma credetemi esistono<br />
Non son l'uno per cento ma credetemi esistono<br />
Stretti l’uno con l’altro e se in loro non credi<br />
Stretti l'uno con l'altro e se in loro non credi<br />
Li puoi sbattere in terra ma sono sempre in piedi<br />
Li puoi sbattere in terra ma sono sempre in piedi<br />
Sono gli anarchici<br />
Sono gli anarchici<br />

Versione attuale delle 04:25, 18 gen 2020

Nuvola apps xmag.png Per approfondire, vedi Les anarchistes.

Gli anarchici è la traduzione in italiano della canzone Les anarchistes dell'autore anarchico di lingua francese Léo Ferré. Contenuta nell'album L'été 68 del 1969, la canzone è diventata uno degli inni più famosi per gli anarchici di tutto il mondo.

Il testo originale

Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
La plupart Espagnols allez savoir pourquoi
Faut croire qu'en Espagne on ne les comprend pas
Les anarchistes
Ils ont tout ramassé
Des beignes et des pavés
Ils ont gueulé si fort
Qu'ils peuv'nt gueuler encor
Ils ont le cœur devant
Et leurs rêves au mitan
Et puis l'âme toute rongée
Par des foutues idées
Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
La plupart fils de rien ou bien fils de si peu
Qu'on ne les voit jamais que lorsqu'on a peur d'eux
Les anarchistes
Ils sont morts cent dix fois
Pour que dalle et pourquoi?
Avec l'amour au poing
Sur la table ou sur rien
Avec l'air entêté
Qui fait le sang versé
Ils ont frappé si fort
Qu'ils peuv'nt frapper encor
Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
Et s'il faut commencer par les coups d' pied au cul
Faudrait pas oublier qu' ça descend dans la rue
Les anarchistes
Ils ont un drapeau noir
En berne sur l'Espoir
Et la mélancolie
Pour traîner dans la vie
Des couteaux pour trancher
Le pain de l'Amitié
Et des armes rouillées
Pour ne pas oublier
Qu'y'en a pas un sur cent et qu' pourtant ils existent
Et qu'ils se tiennent bien bras dessus bras dessous
Joyeux et c'est pour ça qu'ils sont toujours debout

Il testo italiano

Non son l'uno per cento ma credetemi esistono
In gran parte spagnoli chi lo sa mai perché
Penseresti che in Spagna proprio non li capiscano
Sono gli anarchici
Han raccolto già tutto
Di insulti e battute
E più hanno gridato
Più hanno ancora fiato
Hanno al posto del cuore
Un sogno disperato
E le anime corrose
Da idee favolose
Non son l'uno per cento ma credetemi esistono
Figli di troppo poco o di origine oscura
Non li si vede mai che quando fan paura
Sono gli anarchici
Mille volte son morti
Come è indifferente
Con l'amore nel pugno
Per troppo o per niente
Han gettato testardi
La vita alla malora
Ma hanno tanto colpito
Che colpiranno ancora
Non son l'uno per cento ma credetemi esistono e se dai calci in culo c'è da incominciare
Chi è che scende per strada non lo dimenticare
Sono gli anarchici
Hanno bandiere nere
Sulla loro Speranza
E la malinconia
Per compagna di danza
Coltelli per tagliare
Il pane dell'Amicizia
E del sangue pulito
Per lavar la sporcizia
Non son l'uno per cento ma credetemi esistono
Stretti l'uno con l'altro e se in loro non credi
Li puoi sbattere in terra ma sono sempre in piedi
Sono gli anarchici

Collegamenti esterni