Il prigioniero (di Erich Muhsam): differenze tra le versioni

Da Anarcopedia.
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision imported)
 
(Redirect alla pagina Il prigioniero (di Erich Mühsam))
Etichetta: Nuovo reindirizzamento
 
(4 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
La poesia '''Il Prigioniero''' è stata scritta [[Erich Muhsam]] nel carcere-fortezza di Ansbach nel [[1919]] e pubblicata nel [[1920]] in ''Brennende Erde – Verse eines Kämpiers'' (Terra che brucia – versi di un combattente), tradotta poi da Leonhard Schäfer.
#REDIRECT[[Il prigioniero (di Erich Mühsam)]]
 
== Testo ==
[[File:ErichMuehsamJugend.jpg|200px|thumb|Un giovane [[Erich Muhsam]]]]
Non ho imparato per tutta la mia vita<br />
a piegarmi ad una costrizione estranea.<br />
Adesso mi hanno incarcerato<br />
allontanato da moglie e opera.<br />
Ma anche se mi ammazzano:<br />
Piegarsi vuol dire<br />
mentire!<br />
Io dovrei? Io devo? – ma non voglio<br />
seguire i piaceri di quei signori.<br />
Non faccio ciò che dice un maggiordomo.<br />
Ribelli conoscono un dovere migliore<br />
che piegarsi sotto il giogo.<br />
Piegarsi vuol dire<br />
mentire!<br />
Lo stato, che mi tolse la libertà ,<br />
che continua a fregarmi<br />
nel carcere e senza pudore.<br />
Dovrei piegarmi ai paragrafi anche<br />
in catene.<br />
Piegarsi vuol dire<br />
mentire!<br />
Allora mettete l’empio al muro!<br />
Così siete contenti.<br />
Perché prima si secchi la mia mano<br />
che io mi pieghi alla frusta<br />
nell’ignoranza di uno schiavo.<br />
Piegarsi vuol dire<br />
mentire!<br />
Ma se un giorno la catena si spezzerà <br />
posso a pieni polmoni respirare il sole – tirannia!<br />
Lo griderò in mezzo al popolo: Sii libero!<br />
Disimpara a piegarti!<br />
Piegarsi vuol dire<br />
mentire!
== Voci correlate ==
*[[Il presagio (di Erich Muhsam)]]
[[Categoria:Letteratura]]

Versione attuale delle 14:17, 29 set 2022