Joe Hill: differenze tra le versioni

10 byte rimossi ,  01:18, 4 gen 2020
Riga 27: Riga 27:
{|
{|
| width=333 valign="top" |
| width=333 valign="top" |
:''My will is easy to decide,''
:''My will is easy to decide''
:''For there is nothing to divide,''
:''For there is nothing to divide''
:''My kin don't need to fuss and moan,''
:''My kin don't need to fuss and moan''
:''"Moss does not cling to a rolling stone".''
:''"Moss does not cling to a rolling stone".''
:''My body? Oh, If I could choose,''
:''My body? Oh, If I could choose''
:''I would to ashes it reduce,''
:''I would to ashes it reduce''
:''And let the merry breezes blow''
:''And let the merry breezes blow''
:''My dust to where some flowers grow.''
:''My dust to where some flowers grow.''
Riga 40: Riga 40:
:''Good luck to all of you, Joe Hill.''
:''Good luck to all of you, Joe Hill.''
|
|
:'''''Il mio testamento è facile da stabilire,'''''
:'''''Il mio testamento è facile da stabilire'''''
:'''''Perché non ho nulla da dividere,'''''
:'''''Perché non ho nulla da dividere'''''
:'''''La mia famiglia non ha bisogno di lamentarsi e piangere,'''''
:'''''La mia famiglia non ha bisogno di lamentarsi e piangere'''''
:'''''«Il muschio non attecchisce alla pietra rotolante».''''' <ref name="wikipedia inglese"> “''A rolling stone gathers no moss''”, proverbio inglese.</ref>
:'''''«Il muschio non attecchisce alla pietra rotolante».''''' <ref name="wikipedia inglese"> “''A rolling stone gathers no moss''”, proverbio inglese.</ref>
:'''''Il mio corpo? Oh, se potessi scegliere,'''''
:'''''Il mio corpo? Oh, se potessi scegliere'''''
:'''''Io lo lascerei ridurre in ceneri,'''''
:'''''Io lo lascerei ridurre in ceneri'''''
:'''''E le brezze leggere trasportare'''''
:'''''E le brezze leggere trasportare'''''
:'''''La mia polvere là  dove qualche fiore germoglierebbe'''.''
:'''''La mia polvere là  dove qualche fiore germoglierebbe'''.''
64 364

contributi